Ο Νίκος Τζανάκος εισηγητής στο Ρωσο-Ελληνικό Φόρουμ
Πρότεινε την μετάφραση των χειρόγραφων επιστολών, μεταξύ του Καποδίστρια και του Ράικο(φ), και ανέδειξε την προσωπικότητα του φιλέλληνα Ρώσου, πρώτου φρούραρχου της Πάτρας.
Ο Νίκος Τζανάκος με το Δήμαρχο της ρωσικής πόλης Gelendzhik κ. Victor Khrestin. Η ελληνική κοινότητα αριθμεί 6.000 άτομα.
Στις 26-27 Οκτωβρίου στην Αθήνα, στο πλαίσιο του Αφιερωματικού Έτους Ρωσίας – Ελλάδας, πραγματοποιήθηκε το Ρωσο-Ελληνικό Φόρουμ για τη διαπεριφερειακή και διαδημοτική συνεργασία στον ανθρωπιστικό τομέα.
Στην εκδήλωση παρέστησαν βουλευτές του Κοινοβουλίου της Ρωσικής Ομοσπονδίας, εκπρόσωποι ρωσικών υπουργείων, κοινωνικών οργανώσεων, εκπαιδευτικών και επιστημονικών ιδρυμάτων, καθώς και αντιπροσωπείες από τη Μόσχα και την Αγία Πετρούπολη, το Καζάν, το Σότσι, του Νοβοσιμπίρσκ και από άλλες ρωσικές πόλεις που έχουν αναπτύξει στενούς δεσμούς με ελληνικούς Δήμους.
Το φόρουμ επικεντρώθηκε στην ανάπτυξη των ρωσο-ελληνικών διαδημοτικών και διαπεριφερειακών σχέσεων, στη συνεργασία μεταξύ των ρωσικών και ελληνικών πόλεων στους τομείς του πολιτισμού, της επιστήμης και της παιδείας, στις προοπτικές της συνεργασίας στον τομέα του τουρισμού, καθώς και στις προοπτικές για κοινά επιχειρηματικά σχέδια.
Ένα από τα βασικά θέματα του συνεδρίου ήταν και οι μορφές και μηχανισμοί συνεργασίας, των ρωσικών και ελληνικών πανεπιστημίων, η από κοινού υλοποίηση προγραμμάτων, καθώς και η εφαρμογή νέων μορφών οργάνωσης και συνεργασίας με τη χρήση του διαδικτύου και των εξ αποστάσεως εκπαιδευτικών τεχνολογιών.
Μεταξύ των εισηγητών ήταν και η κ. Ισμήνη Κριάρη, Πρύτανης του Παντείου Πανεπιστημίου, ο κ. Δημήτριος Τσελές,Αναπληρωτής Προέδρου ΑΕΙ Πειραιά, ο κ. Πανκόφ Φιόντορ Ιβάνοβιτς, καθ. του Τομέα της διδακτικής Γλωσσολογίας του Κρατικού Πανεπιστημίου της Μόσχας, η κ. Κολτάκοβα Γιλένα Βικτόροβνα, Αντιπρύτανης του Κρατικού Πανεπιστημίου Πούσκιν της Μόσχας ο κ. Μορόζοβ Βλαντίμιρ Μιχάιλοβιτς, καθηγητής στο Κρατικό Πανεπιστήμιο Διεθνών Σχέσεων της Μόσχας ο κ. Αντόν Βλαντιμίροβιτς Ανασκιν,καθηγητής στο Ορθόδοξο Πανεπιστήμιο του Αγίου Τύχωνα, η κ. Γιλένα Λεονίντοβνα Γκλότοβα, καθηγήτρια στο Κρατικό Πανεπιστήμιο του Δικαίου της Μόσχας, η κ. Καμίνσκαγια Μαργκαρίτα Βλαντιμίροβνα,καθηγήτρια στο Ρωσικό κρατικό πανεπιστήμιο για τις Ανθρωπιστικές Επιστήμες και η κ. Αναστασία Μεταλληνού,Δρ. Αστροφυσικής, το Εθνικό Αστεροσκοπείο Αθηνών.
Ο Νίκος Τζανάκος, εισηγήθηκε το θέμα: Ιωάννης Καποδίστριας – Νικολάι Ράικο: ιστορική υποχρέωση Ελλάδος – Ρωσίας να αναδείξουν – μεταφράσουν την πρωτότυπη χειρόγραφη αλληλογραφία, μεταξύ τον δυο μεγάλων ανδρών.
Ο Νίκος Τζανάκος, πρότεινε στους εκπροσώπους των πανεπιστημιακών κοινοτήτων και σε εφαρμογή των προτάσεων για συνεργασία μεταξύ των πανεπιστημίων των δύο χωρών, να προχωρήσουν σε πρακτική εφαρμογή, αναλαμβάνοντας μέσα από προγράμματα, τη μετάφραση της συγκεκριμένης αλληλογραφίας.
Μια τέτοια ενέργεια, θα έχει σαν αποτέλεσμα την ανάδειξη άγνωστων ιστορικών, θρησκευτικών, κοινωνικών, πολιτικών και πολιτιστικών δεδομένων της εποχής, με αποτέλεσμα να αναδειχθεί η ιστορικότητα της εποχής, αλλά και να εμπλουτιστεί η γνώση μας για το τι ακριβώς συνέβαινε στην Πάτρα του πρώτου καιρού της απελευθέρωσης.
Οι εκπρόσωποι των πανεπιστημιακών κοινοτήτων, δέχθηκαν με ενδιαφέρον την εισήγηση. Η υλοποίηση της βέβαια, θα εξαρτηθεί και από το πόσο η ίδια η πόλη της Πάτρας, θα ενδιαφερθεί για την ανάδειξη τόσο σημαντικών ιστορικών τεκμηρίων, ενός θησαυρού γνώσεων, τον οποίο τόσο έχει ανάγκη η πόλη, για να πληροφορηθεί την ιστορία της εποχής από πρωτόγραφα χειρόγραφα γραμμένα με τα χέρια του ίδιου του Ιωάννη Καποδίστρια και του Νικολάι Ράικο(φ).
Πηγη:dete.gr
Σ.Σ. Ο Νίκος Τζανάκος γεννήθηκε στις Κροκεές και είναι γιός του αείμνηστου φωτογράφου Γιώργου Τζανάκου και της Σταυρούλας Κοσμάκου.
Είναι εκλεγμένος δημοτικός σύμβουλος στο Δήμο Πατρέων και έχει πλούσιο συγγραφικό έργο.